KITSUNE KIGYŌ・狐企業
  • Welcome Yokoso! よこそ!
  • About
  • Japan 日本
    • Language and History 言語と歴史
    • Music And Culture音楽と文化
  • Gaming 賭博
    • Games That need a Western Release
    • News and Reviews
    • Gaming: Miscellaneous Topics

LANGUAGE AND history OF JAPAN
日本の言語と歴史

                                                  Tuesdays' Language Tidbit

24/5/2016

0 Comments

 

Japanese Language 

Sound and Syllables


The syllables in Japanese consist of a vowel A「あ」I 「い」U 「う」E 「え」O 「お」and a set of either a consonant or a consonant + Y and a vowel. There are exceptions, which are the small tsu 「きって - Kitte - Stamp」and the double vowel 「ああ(Ah) いい(Ee) うう(Ooh) ええ「えい」(Eh) おお「おう」(Oh)」 in the case of double e and double o it can be written ei「えい」 and ou 「おう」 respectively, however this does not change the way the word is said, it just extends the sound of the primary vowel. In the case of ei「えい」 it is still eh, and with ou「おう」 it is still ooh, just the sound of the primary vowels are extended, which of course is the case with all other extended vowels, though it is just the double e or double o that can use the i or u respectively along with a second e or o.

In Japanese, each syllable is pronounced with the same length unless the double consonants or vowels are present, and in the case of the double vowels it is just an extending of the sound of the vowel, but all of the characters in the word should still be pronounced equally.

「Example」
「no double consonants or vowels」
みつる「Mitsuru」
Mee-T-Sue-Rue
it should however be pronounced in such a way that each sound naturally flows into the next character in the word
Meetsuerue

「Double Vowels」
Dōtoku「どうとく・道徳・Moral」
dooh-toh-Ku
In the case of double vowels, it is important to realise that the extension of the sound does NOT change the sound, instead it gives the same sound as a single vowel word it is just that the sound is extended rather than altered like similar situations in English. Also, when a double vowel is written using roman letters 「called Romaji」the second vowel is removed and the line above the primary vowel and thus the sound to pronounce, denotes the extended length of annunciation that is required in that word, and if you see more than one, than each vowel which has it above requires that the indicated vowels' annunciation be extended as well.

「Example」

Kōshō「交渉・Negotiation」
In this case both vowels have the extension indicator above them so the "Oh" sound will need to be extended both times, which is different than Koshō 「
こしょう・Pepper」which is pronounced Koh-Shooh, it is pronounced kooh-shooh, and remember, the extension does not change the sound of the vowel「which means there is no ooh sound involved with double O it just extends the Oh sound already present」, nor does it remove the need to enunciate each sound involved in the word.


ヾ( ~▽~)ツ Koyuuki ʿʿ˅⁽ˆ⁰ˆ˺ ⁾˺


0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    Koyuuki Aihara
    ​こゆうき あいはら

    Archives

    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    October 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016

    Categories

    All

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Welcome Yokoso! よこそ!
  • About
  • Japan 日本
    • Language and History 言語と歴史
    • Music And Culture音楽と文化
  • Gaming 賭博
    • Games That need a Western Release
    • News and Reviews
    • Gaming: Miscellaneous Topics