「７」Indicates the agent of a passive verb (the person or thing performing the action): "by."
NOTE: The agent of a passive verb is usually indicated by ni, but kara may replace ni, with no basic change in meaning, when (1) the noun preceeding kara can be perceived more as the source of an action that is an agent (2)when kara makes the meaning clearer by avoiding a repetition of ni (as in the first example below). Examples of other verbs in conjunction with which kara can replace ni are ai suru (to love), kiku (to ask), meirei suru (to order), shikaru (to scold), shiraberu (to examine).
Watashi wa taishi kara pātī ni shōtai sa remashita.
I was invited to a party by the ambassador.
Kinō kachō kara shikarareta.
I was scolded by the section chief yesterday.
「B」Follows verbs and adjectives to indicate a cause or reason: "since, because."
「１」Indicates a cause or reason: "since, because."
NOTE: Kara can be replaced by no de in this usage. In general, (1) kara indicates a more subjective reason, no de a more objective one; and (2) no de is softer and more polite than kara.
Isogashikatta kara watashi-tachi wa kōen e ikimasen deshita.
We didn't go to the park because we were too busy.
Ano resutoran wa yasui kara itsumo konde imasu.
That restaurant is inexpensive, so it's always crowded.
「２」Used trailingly at the end of a sentence, indicates censure or warning to the listener: "so you had better."
Sonna koto bakari itte iru to minna ni kirawareru kara...
If you say only those kinds of things, you're going to be disliked by everyone (so stop saying them).
「If you keep saying things like that, people aren't going to like it.」
Benkyō shinai to shiken ni gōkaku dekinai kara...
If you don't study, you won't be able to pass the exam (so you had better study).
Hope this is helpful, and see you again for the particle made・まで
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °