Japanese Language 「Particles」 「No De・ので」 1. Indicates a cause or reason: "in that, since, because." NOTE: No de and kara differ in two ways: first, no de usually indicates a more objective cause or reason, kara is a more subjective one; thus kara is often used with sentences involving prohibitions, commands, and questions; second, in sentences otherwise identical, no de lends a more polite tone. Examples: 車の事故があったので、道が混んでいます。 Kuruma no jiko ga atta no de, michi ga konde imasu. Since there was a car accident, the roads are crowded. 雪がたくさん降ったので、電車が遅れるそうです。 Yuki ga takusan futta no de, densha ga okureru sō desu. Because a lot of snow has fallen, they say the train is going to be late. 「Because of all the snow, the train will be late, I hear.」 病気なので、旅行に行くのは無理です。 Byōki na no de, ryokō ni iku no wa muri desu. Since I'm ill, taking a trip is out of the question. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorKoyuuki Aihara Archives
March 2021
Categories |