Japanese Language 「Particles」 「Yara・やら」 1.Joins nouns to indicate a non-exhaustive list of items: "such things as ...;and, what with." NOTE: This usage is essentially the same as ya, to ka, and dano, although these three are used more often in spoken Japanese. Examples: あの国の人たちは、戦争やら、インフレやらで大変でしょうね。 Ano kuni no hito-tachi wa, sensō yara, infure yara de taihen deshō ne. What with war, inflation, and the like, the people of that country must be having a hard time. その大学には、イギリス人やらフランス人やら、いろいろな国の人がいますよ。 Sono daigaku ni wa, igirisu-jin yara furansu-jin yara, iroiro na kuni no hito ga imasu yo. At that university there are people from various countries, such as England and France. 「Lit., ....such as Englishmen and Frenchmen.」 2.Used with words of opposite meaning, or with positive and negative forms of the same word. Ka can replace yara in this usage, but the latter is softer in tone: "whether, whether or not." 久美ちゃんはこのお菓子が好きなのやら、嫌いなのやら何も言わないんです。 Kumi-chan wa kono okashi ga suki na no yara, kirai na no yara nani mo iwanai-n desu. Kumi doesn't say anything about whether she likes or dislikes this candy. 「Kumi won't say whether she likes the candy or not.」 パーティーに行くのやら行かないのやら、はっきりして下さい。 Pātī ni iku no yara ikanai no yara, hakkiri shite kudasai. Please make it clear [say, make up your mind, decide] whether or not you are going to the party. Continuing in part 2! Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °こゆうきあいはら°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorKoyuuki Aihara Archives
March 2021
Categories |