Japanese Language 「Sentence Structure」 「Making Comparisons」 「2」 In Japanese, when expressing the superlative form of an adjective, the adverb ichiban ("most," literally, "number one") is place just before the adjective. The limit within which the comparison is made, the things among which one thing is the "most" or the "best" is indicated by the particle de. However, if the limit is representing a group of people, the phrase no naka de ("among," "of all...") is used instead. 富士山は日本で一番美しい山だ/です。 Fujisan wa Nihon de ichiban utsukushī yama da/desu. Mt. Fuji is the most beautiful mountain in Japan. Examples: この寺は奈良で一番古いです。 Kono tera wa Nara de ichiban furui desu. This temple is the oldest in Nara. フランクはクラスで一番優秀な学生だった。 Furanku wa kurasu de ichiban yūshūna gakusei datta. Frank was the best student in the class. 秘書の中で、安田さんが一番有能です。 Hisho no naka de, Yasuda-san ga ichiban yūnōdesu. Of all the secretaries, Ms. Yasuda is the most competent. Hope this helps, and see you again! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorKoyuuki Aihara Archives
March 2021
Categories |