NOTE: Nanka is the less formal equivalent, with nazo, and nanzo the more formal usage for this particle.
(1) This usage of nado indicates that a series of items is non-exhaustive; often used with ya: "etc., and so forth."
Sono hen ni wa resutoran ya disuko ya eiga-kan nado ga arimasu.
There are restaurants, discos, movie theaters, and so forth around there [in that area].
Watashi wa, mikan ya ringo ya banana nado, kudamono nara nan demo desu.
I like any kind of fruit: mandarin oranges, apples, bananas.
(2) Nado indicates a tentative suggestion: "or something (somewhere, etc.)."
Raishū no ryojō wa Hakone nado dō desu ka.
How about some place like Hakone for next week's trip?
[How would Hakone be fore the trip next week?]
Purezento o kau nara, shinju no burōchi nanka ii-n janai-n desu ka.
If you're going to buy a present, wouldn't something like a pearl brooch be all right?
[If you're going to buy a present, a pearl brooch, or something like that, might be nice.]
(3) Nado can be used to express humbleness: "such as, the likes of."
Watashi nado, sonna muzukashī shiken ni wa totemo gōkaku dekimasen.
Someone like me could never pass a difficult examination like that.
[There's no way that I (the likes of me) could pass such a difficult test.]
Hashimoto sensei no gokyōdai to chigatte, watashi no kyōdai nazo wa, atama ga warui mono bakari desu.
Unlike Professor Hashimoto's brother and sisters, none of my brothers and sisters, such as they are, are very bright.
(4) Nado can be used to emphasize a situation's negative aspect, especially with a belittling manner: "anyone like, the likes of."
Tanaka-san nado wa, totemo shachō ni ha narenai.
There's no way that anyone like Tanaka could be president of the company.
Ano hito nanka, senkyo ni dete mo dame desu yo.
It's no use for someone like him to run for election.
(5) Nado is used when emphasizing the impossibility of a situation: "such, anything like."
Sonna takai mono nazo, itadaku wake ni wa ikimasen.
I could never accept such an expensive thing (gift).
Ie nanka, totemo kaenai.
I could never buy anything like a house.
(6) Nado can be placed after verbs and adjectives: "something to the effect that."
Yamamoto-san ga sono konsāto ga totemo yokatta nado to itte imashita yo.
Yamamoto was saying the concert was quite good (and such things).
[Yamamoto was saying something about the concert being very good.]
Kare wa sono shigoto o jibun ga yatta nado to itte iru.
He's saying such things as it was he that did that work.
[He's saying that he was the one who did that job.]
With that long entry, that is the particle of nado finished, hope you will join us for Ka next time, see you soon!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °