Japanese Language 「Particles」 「Yori・より」 「Part 2」 5.Indicates a place or position from which an action occurs: "from." Examples: 電車がまいりますから、白線より後ろに下がってお待ちください。 Densha ga mairimasu kara, hakusen yori ushiro ni sagatte omachi kudasai. A train is coming, so please step back from the white line and wait. 「A train is arriving. Please wait behind the white line.」 6.Indicates a cause, reason, or motivation: "as a result of." Examples: 先月の市場調査より次のような結果が明らかになった。 Sengetsu no shijō-chōsa yori tsugi no yō na kekka ga akiraka ni natta. As a result of last month's market research, the following results have come to light. 河川の汚染より伝染病が発生した。 Kasen no osen yori densen-byō ga hassei shita. Infectious diseases have broken out as a result of [due to] polluted rivers. 7.In the form yori hoka nai, indicates a limiting of choices to one only: "there is nothing else but." Examples: ここまでやったんですから、終わりまでやるとりほかないでしょう。 Koko made yatta-n desu kara, owari made yaru tori hoka nai deshō. Since we've done this much, there is nothing else to do but to finish it. 「Since we've come this far, we'll just have to finish it.」 停電だから、電気がつくまで待っているよりほかない。 Teiden da kara, denki ga tsuku made matte iru yori hoka nai. Because it's power failure, there is nothing else to do but wait till the electricity comes on. 「Since there's been a power outage, we'll simply have to wait until the electricity comes on.」 Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °こゆうきあいはら°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorKoyuuki Aihara Archives
February 2021
Categories |