KITSUNE KIGYŌ・狐企業
  • Welcome Yokoso! よこそ!
  • About
  • Japan 日本
    • Language and History 言語と歴史
    • Music And Culture音楽と文化
  • Gaming 賭博
    • Games That need a Western Release
    • News and Reviews
    • Gaming: Miscellaneous Topics

LANGUAGE AND history OF JAPAN
日本の言語と歴史

                                           Language Tidbit Of The Day

26/2/2016

0 Comments

 


Auxiliaries

Auxiliaries are adjuncts that are attached to the main verbs to give extra meanings. These are used to make various verb forms including polite, passive, causative, and potential. Certain verbs such as iru (exist) or morau (receive) may be used as auxiliries in conjunction with other verbs.


1. Chichi wa rokuji ni okimasu (polite)
父は六時におきます
My father got up at six o' clock

2. Biru wa sakana o tabenai. (negative)
ビルは魚を食べない。
Bill does not eat fish.

3.Sara wa sensei ni homerareta. (passive)
サラは先生にほめられた。
Sarah was praised by her teacher.

4. Sensei wa gakusei ni kanji o kakaseru. (causative)
先生は学生に漢字を書かせる。
The teacher makes the students write kanji.

5. Hiragana wa sugu oboerareru. (potential)
 ひらがなはすぐ覚えられる。
I can learn hiragana easily.

6. Rainen kanada e ikitai. (desire)
来年カナダえ行きたい。
I want to go to Canada next year.

7. Ono-san wa Furansugo ga wakaru so da. (Hearsay)
小野さんはフランス語が分かるそうだ。
I hear that Miss Ono understands French.

8. Yamada-san wa ima hon o yonde iru. (progressive)
山田さんは今本を読んでいる。
Mr. Yamada is reading a book now.

0 Comments

                                                 Language Tidbit Of The Day

21/2/2016

0 Comments

 

Copulas (Be-verbs)


The Japanese copulas da (plain speech) and desu (polite speech) are the English equivalent of am, is, or are. 


1. The A is B construction
Yamada-san wa bengoshi da/desu.
山田さんは弁護士だ・です。
Mr Yamada is a lawyer.​



2. As a substitute for other verbs (when the meaning is clear from the context)
Watashi wa omuretsu da/desu.
私わオムレツだ・です。
I'll have an omelet.
0 Comments

                                                           Kanji Of The Day

20/2/2016

0 Comments

 


水

[SUI, mizu - water]

水のようになることは、それは必ず到着したときに変更を受け入れるながら、適応性と態度で流体になることです。

Mizu no yō ni naru koto wa, sore wa kanarazu tōchaku shita toki ni henkō o ukeirerunagara, tekiō-sei to taido de ryūtai ni naru kotodesu.

(
To be like water is to be adaptable and fluid in demeanour, while being accepting of change when it invariably arrives.
)
0 Comments

                                                              Word Of The Day

17/2/2016

0 Comments

 

Easy

「かんたん・Kantan」

(Kahn-tahn)

簡単

幸いなことに、このタスクは、ジョブに新しい誰かのために簡単です。

Saiwai na koto ni, kono tasuku wa, jobu ni atarashī dare ka no tame ni kantan desu.

(Luckily this task is easy for someone new to the job.)

​じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °


0 Comments

                                                 Language Tidbit Of The Day

16/2/2016

0 Comments

 

Irregular Verbs

There are only two irregular verbs in Japanese. Their dictionary forms are:

kuru  来る come
suru する do

The verb suru is combined with nouns to make a noun into a verb, it is also attached to foreign loan words.

benkyou    勉強    (study)    benkyou suru    勉強する study
yushutsu    輸出    (export)    yushutsu suru   輸出する    export
doraibu    ドライブ    (drive)    doraibu suru    ドライブする    drive
dansu    ダンス    (dance)    dansu suru    ダンスする    dance
0 Comments

                                                  Language Tidbit Of The Day

15/2/2016

0 Comments

 
Regular II Verbs
​
The dictionary form of a regular II verb has a vowel (e or i) plus ru ending.

-eru    taberu   食べる    eat
              -iru     miru    見る     see, look, watch

Exceptions: Note that some verbs that end with eru/iru are regular I verbs, such as exampled below.

Kaeru    帰る    return
hairu    入る    enter
iru        要る     need
hashiru   走る    run 
kiru        切る​     cut
shiru    
知る    know
0 Comments

Word Of The Day

4/2/2016

0 Comments

 

Kindness

しんせつ・Shinsetsu

(Sheen-Set-Sue)

親切

この世界は真剣に、より親切、と個人的な配慮を必要とします。

Kono sekai wa shinken ni, yori shinsetsu, to kojin-tekina hairyo o hitsuyō to shimasu.

(This world seriously needs more kindness, and personal consideration.)

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °


0 Comments

                                                           Word Of The Day

1/2/2016

0 Comments

 

regress

「たいこう・Taikō」

(Tai-Koh)

退行

時にはそれが戻って昔の悪い習慣への退行ではないことは困難です。

Tokiniha sore ga modotte mukashi no warui shūkan e no taikō de wa nai koto wa kon'nan desu.

(Sometimes it is hard to not regress back into old bad habits.)

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °


0 Comments

    Author

    Koyuuki Aihara
    ​こゆうき あいはら

    Archives

    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    October 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016

    Categories

    All

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Welcome Yokoso! よこそ!
  • About
  • Japan 日本
    • Language and History 言語と歴史
    • Music And Culture音楽と文化
  • Gaming 賭博
    • Games That need a Western Release
    • News and Reviews
    • Gaming: Miscellaneous Topics