College 「Daigaku・だいがく」 (Dai-Gah-Ku) 大学 Daigaku ni iku koto wa, yori hiroi sekai de no setsuzoku o okonau tame no yoi hōhōdesu. 大学に行くことは、より広い世界での接続を行うための良い方法です。 (Going to college is a good way to make connections in the wider world.) (^。^) こゆうきあいはら (^。^)
0 Comments
心 「4 Strokes」 「Shin, Kokoro・Heart, Mind, Core」 自分の夢を実現するためには、心が必要です。 Jibun no yume o jitsugen suru tame ni wa, kokoro ga hitsuyōdesu. 「One needs heart to achieve their dreams.」 Other uses for 心 中心「ちゅうしん」、Chūshin・Center, midpoint 内心「ないしん」、Naishin・One's innermost heart 本心「ほんしん」、Honshin・One's real mind; real intention 一心に「いっしんに」、Isshin ni・With singlehearted devotion, fervently 心身「しんしん」、Shinshin・Body and mind(spirit) (*´∪`) こゆうきあいはら (*´∪`) Pathetic 「Awarena・あわれな」 「Ah-wa-ray-nah」 哀れな 女の子を感動させるユーモアで哀れな試みは、反対のことを実現しています。 On'nanoko o kandō sa seru yūmoa de awarena kokoromi wa, hantai no koto o jitsugen shite imasu. (Pathetic attempts at humor to impress a girl achieves the opposite.) ( ´•౪•`) こゆうきあいはら ( ´•౪•`) 発 「9Strokes」 「Hatsu,Hotsu・Emit, start from, depart」 休み、私たちは朝に出発します。 Yasumi, watashitachi wa asa ni shuppatsu shimasu. 「Rest, for we depart in the morning.」 Other uses for 発 出発「しゅっぱつ」、Shuppatsu・Departure, start out 発明「はつめい」、Hatsumei・Invention 発見「はっけん」、Hakken・Discovery 発行「はっこう」、Hakkō・Publish, issue 発足「ほっそく、はっそく」、Hossoku, Hassoku・Start, innauguration ( •˓◞•̀ ) こゆうきあいはら ( •˓◞•̀ ) Ridiculousness 「Bakabakashi・ばかばかし」 (Bah-Kah-Bah-Kah-Shee) 馬鹿馬鹿し Bakabakashi wa, tokutei no kigeki no pointodesu. ばかばかしは、特定の喜劇のポイントです。 (Ridiculousness is the point of certain comedies.) (◜◒◝ ) こゆうきあいはら (◜◒◝ ) Human 「Ningen・にんげん」 人間 (Neen-gen) Watashitachi wa kanzen ni jibun jishin o setsuzoku shita baai, do no yōna soreha ningen dearu koto o imi suru nodeshou ka? 私たちは完全に自分自身を接続した場合、どのようなそれは人間であることを意味するのでしょうか? (If we connect ourselves so completely, what does it mean to be human?) (-^〇^-) こゆうきあいはら (-^〇^-) Strawberry 「Ichigo・イチゴ」 (Ee-chee-go) Ichigo wa taberu tame ni watashi no sukina kudamono desu. イチゴは食べるために私の好きな果物です。 「Strawberries are my favorite fruit to eat.」 °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Particles」 「Part 16」 「ても・でも (-Te mo・-De mo)」 NOTE: This is specifically referencing mo with the -Te (-De) verb form, and the -Kute adjectival form. 1) -Te mo (-De mo) is used to represent "even if, even though." Examples: 明日天気がわるくても、どらいぶにいきましょう。 Ashita tenki ga warukute mo , doraibu ni ikimashō Even if the weather is bad tomorrow, let's go for a drive. 友達が作ってくれたので、あまりおいしくなくても料理は全部たべましたよ。 Tomodachi ga tsukutte kuretanode, amari oishikunakute mo ryōri wa zenbu tabemashita yo. Since a friend prepared the food [for me], I ate everything, even though it didn't taste very good. 2) -Te mo, when used after verbs, when used in conjunction with interrogatives for emphasis: "no matter where (who, what etc.)." Examples: 武田さんは、いくら飲んでも酔わないんですよ。 Takeda-san wa, ikura non de mo yowanai-n desu yo. No matter how much Takeda drinks, he doesn't get drunk. お花見のときは、どこへ行っても人でいっぱいだ。 O hanami no toki wa, doko e itte mo hito de ippaida. During flower-viewing time, there are crowds of people wherever you go. 3) -Te mo emphasizes an approximate limit: "at the most." Examples: そのカメラなら、たかくても5万円くらいでしょう。 Sono kamera nara, takakute mo 5-man-en kurai deshō. At the most, that camera will cost around ¥50,000. 「Lit., That camera, even if it's expensive, will be about ¥50,000. 」 あの芝居はながくても3時間で終わりますよ。 Ano shibai wa nagakute mo san-jikan de owarimasu yo. That play will last three hours at the most. The next Particle covered will be, でも・Demo, hope to see you there. ʿʿ˅⁽ˆ⁰ˆ˺ ⁾˺ こゆうきあいはら ʿʿ˅⁽ˆ⁰ˆ˺ ⁾˺ 長
「8 Strokes」 「Chō・Long, Chief, Head・Naga(i)・Long」 問題がある場合は、すべての苦情を課長に提出してください。 Mondai ga aru baai wa, subete no kujō o kachō ni teishutsu shite kudasai. 「If you have issues, take all complaints to the section chief.」 Other uses for 長 部長「ぶちょう」、Buchō・Department head, Director 身長「しんちょう」、Shinchō・Person's height 長時間「ちょうじかん」、Chōjikan・Long time, many hours. 長年「ながねん」、Naganen・Many years, long years 長い間「ながいあいだ」、Nagai aida・For a long time (*´∪`) こゆうきあいはら (*´∪`) Birthday 「Tanjōbi・たんじょうび」 (Tan-joe-bee) 誕生日 Watashi wa anata ni shiawasena tanjōbi o kibō shitai to omoimasu. 私はあなたに幸せな誕生日を希望したいと思います。 「I would like to wish you a happy birthday.」 (-^〇^-) こゆうきあいはら (-^〇^-) Seniority 「Nenkōjoretsu・ねんこうじょれつ」 (Nen-ko-joe-ret-su) 年功序列 Shigoto de nenkōjoretsu o yūsuru koto ni ōku no yūyōna tokuten ga arimasu. 仕事で年功序列を有することに多くの有用な特典があります。 (There are many useful perks to having seniority at work.) ʿʿ˅⁽ˆ⁰ˆ˺ ⁾˺ こゆうきあいはら ʿʿ˅⁽ˆ⁰ˆ˺ ⁾˺ 不 「4 Strokes」 「Fu, Bu・(Prefix) not, un-」 情報が不足しています。 Jōhō ga fusoku shite imasu. 「There is a shortage of information.」 Other uses for 不 不足「ふそく」、Fusoku・Insufficiency, shortage 不十分「ふじゅうぶん」、 Fujūbun・Not enough, inadequate 行方不明「ゆくえふめい」、Yukue fumei・Whereabouts unknown 不死身「ふじみ」、Fujimi・Invulnerable ( ´•౪•`) こゆうきあいはら ( ´•౪•`) New 「Atarashii・あたらしい」 (ah-tah-rah-shee) 新しい Watashi wa atarashii gemu o tanoshimimasu. 私わあたらしいゲームを楽しみます 「I enjoy playing new games」 (*´∪`) こゆうきあいはら (*´∪`) 日
「4 Strokes」 「Nichi・Day; (short for) Japan Jitsu, Hi, Ka・Day」 今年の休日は、週末に祝われます。 Kotoshi no kyūjitsuwa, shūmatsu ni iwawa remasu. 「The holiday this year, is celebrated on the weekend.」 Other uses for 日 一日「いちにち」、Ichinichi・1Day 「ついたち」、Tsuitachi・First of the month 二日「ふつか」、Futsuka・Two days, second of the month 三日「みっか」、Mikka・Three days, third of the month 二、三日「に、さんにち」、Ni-sannichi・Two or three days (^⊆^) こゆうきあいはら (^⊆^) Secret 「Himitsu・ひみつ」 「He-Meet-Sue」 秘密 私はあなたがこの秘密を保つことを望みます。 Watashi wa anata ga kono himitsu o tamotsu koto o nozomimasu. 「I hope you will keep this secret.」 ( ´•౪•`) こゆうきあいはら ( ´•౪•`) 五 「4 Strokes」 「GO, Itsu(tsu), Itsu- Five」 五人がこのゲームをプレイするために必要とされます。 Go-ri ga kono gēmu o purei suru tame ni hitsuyō to sa remasu. (Five friends are required to play this game.) Other uses for 五 五人「ごにん」、Gonin・Five people 五日「いつか」、Itsuka・Five days; 5th of the month 四、五日「し、ごにち」、Shi-gonichi・Four or five days 四、五人「しごにん」、Shi-gonin・Four or five people 三々五々、San-san Go-go・In small groups, by twos and threes (*´∪`) こゆうきあいはら (*´∪`) Japanese Language 「Particles」 「Part 14」 「も・Mo」 「Part 3」 5) Mo is used to indicate the total negation when concerning a question of quality of quantity (accompanied by a negative verb): "no, nothing." Examples: 何もありませんが、召し上がってください。 Nani mo arimasenga, meshiagatte kudasai. We have nothing special to offer, but please help yourself. (Lit., There is nothing, but please eat [a conventional phrase].) あの部屋には、だれもいませんよ。 Ano heya ni wa, dare mo imasen yo. There is no one in that room. 6) Mo is used to emphasize the extent of a number: "all of, as much (many) as." Examples: スミスさんは、漢字を5000も知っています。 Sumisu-san wa, kanji o 5000 mo shitte imasu. Mr Smith knows as many as 5000 kanji. そのアパートの家賃は、1ヶ月90万円もするそうです。 Sono apāto no yachin wa, ikkagetsu kyūjū-man-en mo suru sō desu. The rent for that apartment is said to be as high as ¥900,000. 7) Mo can indicate an approximation (specifically showing the approximate upper limit) regarding number or quantity: "around, up to." Examples: Ⅰ時間もあれば、ホテルから空港へいけます。 Ichi-Jikan mo areba, hoteru kara kūkō e ikemasu. If you have as much as an hour, you can get from the hotel to the airport./You can get from the hotel to the airport inside an hour. 5万円も出せば、いいカメラが買えますよ。 Go-man-en mo daseba, ii kamera ga kaemasu yo. If you spend up to ¥50,000, you can get a good camera./You can buy a good camera for ¥50,000. This ends the coverage of the particle も・mo, the next particle we are covering is ても、でも・-Te mo, -De mo, hope to see you there! さよなら! (-^〇^-) こゆうきあいはら (-^〇^-) Memorize・Memorization 「Oboemasu・[anki]・おぼえます・あんき」 「Oh-Boh-Ey-Mass・Ahn-Key」 覚えます・暗記 私は、あなたが敵の攻撃パターンを暗記する必要があります。 Watashi wa, anata ga teki no kōgeki patān o anki suru hitsuyō ga arimasu. (I need you to memorize the enemy's attack pattern.) ʿʿ˅⁽ˆ⁰ˆ˺ ⁾˺ こゆうきあいはら ʿʿ˅⁽ˆ⁰ˆ˺ ⁾˺ Japanese Language 「Particles」 「Part 14] 「も・Mo」 「Part 2」 3) Mo is used to indicate an addition: "as well as, in addition." Examples: これは黒「くろ」ですが、白い「しろい」靴「くつ」もありますよ。 Kore wa kuro desu ga, shiroi kutsu mo arimasu yo. These are black, but we have white shoes as well. 日本では子供「こども」だけでなく、大人もマンがを読んで「よんで」います。 Nihon de wa kodomo dake naku, otona mo manga o yon-de imasu. In Japan, not only children read comic books, but adults as well. 4) Mo shows emphasis or absence of doubt concerning a question of time, quantity, etc.: "any number of times, continually." Examples: あの映画「えいが」は何度「なんど」も見ました「みました。」 Ano eiga wa nando mo mimashita. I have seen that movie any number of times. このレストランは、いつも混んで「こんで」います。 Kono resutoran wa, itsu mo konde imasu. This restaurant is always busy. ∩`・◇・) こゆうきあいはら ∩`・◇・) 六 「4Strokes」 「Roku, mut(tsu), mu(tsu), mu-, [mui-] Six」 日本は学校に週六日を持っています。 Nihon wa gakkō ni shū roku nichi o motte imasu. (Japan has school six days a week.) Other uses for 六 六人、「ろくにん」、Rokunin・Six people 五、六人、「ご、ろくにん」、Go-rokunin・Five or six people 六日、「むいか」、Muika・Six days; 6th of the month 五、六日、「ご、ろくにち」、Go-rokunichi・Five or six days 六つぐらい、Muttsu gurai・About six ( •˓◞•̀ ) こゆうきあいはら ( •˓◞•̀ ) Redundant 「Jōchō・じょうちょう」 「Joh-Choh」 冗長 冗長「じょちょう」になることは当面の作業に不要になることです。 Jōchō ni naru koto wa tōmen no sagyō ni fuyō ni naru kotodesu. (To be redundant is to be unnecessary to the task at hand.) (^っ^) こゆうきあいはら (^っ^) Japanese Language 「Particles」 「Part 13」 「Mo・も」 「Part 1」 1) Mo can indicate that two words are equal in weight: "also, too." Examples: これは桜「さくら」です。これも桜です。 Kore wa sakura desu. Kore mo sakura desu. This is a cherry tree. This is a cherry tree, too. ポールさんは日本語を勉強「べんきょう」しています。ナンシーさんも日本語を勉強しています。 Pōruーsan wa Nihon-go o benkyō shite imasu. Nanshii-san mo Nihon-go shite imasu. Paul is studying Japanese. Nancy is also studying Japanese. 2) Mo can show similar nouns in parallel sonstruction: "and, as well as, both." Examples: 私の会社「かいしゃ」には、アメリカ人も中国人もいます。 Watashi no kaisha ni wa, Amerika-jin mo Chūgoku-jin mo imasu. There are both Americans and Chinese in my company. 花子さんは、すしもてんぷらも好き「すき」ですよ。 Hanako-san wa, sushi mo tenpura mo suki desu yo. Hanako likes both sushi and tempura. (^⊆^) こゆうきあいはら (^⊆^) Supplement 「Hosoku・ほそく」 「Hoh-Soh-Koo」 補足 あなたの視野を広げることにより、あなたの知識を補足「ほそく」。 Anata no shiya o hirogeru koto ni yori, anata no chishiki o hosoku. (Supplement your knowledge by broadening your horizons.) (´ヮ`) こゆうきあいはら (´ヮ`) |
AuthorKoyuuki Aihara Archives
March 2021
Categories |