KITSUNE KIGYŌ・狐企業
  • Welcome Yokoso! よこそ!
  • About
  • Japan 日本
    • Language and History 言語と歴史
    • Music And Culture音楽と文化
  • Gaming 賭博
    • Games That need a Western Release
    • News and Reviews
    • Gaming: Miscellaneous Topics

LANGUAGE AND history OF JAPAN
日本の言語と歴史

日本語のおしゃべり

27/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Adjectives and Adverbs」

「Adj conj/Adj te + naku naru・なくなる」
"not~anymore"

The phrase naku naru when attached to the conjunctive ku form of an i-adjective, or to the te form of a na-adjective, indicating the state expressed by the adjective no longer applies.

Examples:
コンピューターは高くなくなりました。
Konpyūtā wa takaku nakunarimashita.
Computers aren't expensive anymore.

新しい友達が出来て、道子はもうさびしくなくなった。
 Atarashī tomodachi ga dekite, Michiko wa mō sabishiku nakunatta.
Michiko made new friends and is no longer lonely.

アメリカからの輸入品はもうまれで(は)なくなった。
Amerika kara no yunyūhin wa mō mare de (wa) nakunatta.
Imports from America are no longer rare.

Hope this helps!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

漢字のフラッシュ

26/6/2018

0 Comments

 

点
「9 Strokes」

「Ten・Point」

どの時点で我々は再び起動していますか。

Dono jiten de wareware wa futatabi kidō shite imasu ka.

At what point do we start again?

Other uses for点
点字「てんじ」Tenji・Braille
点火「てんか」Tenka・Ignite
出発点「しゅっぱつてん」Shuppatsuten・Starting point
原点「げんてん」Genten・Starting point, origin (of coordination)
合点「がてん・がってん」Gaten, Gatten・Understanding; Consent

0 Comments

日本語のおしゃべり

25/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Particles」

「No De・ので」
1. Indicates a cause or reason: "in that, since, because."
NOTE: No de and kara differ in two ways: first, no de usually indicates a more objective cause or reason, kara is a more subjective one; thus kara is often used with sentences involving prohibitions, commands, and questions; second, in sentences otherwise identical, no de lends a more polite tone.

Examples:
車の事故があったので、道が混んでいます。
Kuruma no jiko ga atta no de, michi ga konde imasu.
Since there was a car accident, the roads are crowded.

雪がたくさん降ったので、電車が遅れるそうです。
Yuki ga takusan futta no de, densha ga okureru sō desu.
Because a lot of snow has fallen, they say the train is going to be late.
「Because of all the snow, the train will be late, I hear.」

病気なので、旅行に行くのは無理です。
Byōki na no de, ryokō ni iku no wa muri desu.
Since I'm ill, taking a trip is out of the question.

Hope this helps!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

漢字のフラッシュ

22/6/2018

0 Comments

 

店
「8 Strokes」

「Ten, Mise・Shop, Store」

その店はあなたのお気に入りですか?

Sono mise wa anata no okiniiri desu ka?

Is that store your favorite?

Other uses for店
書店「しょてん」Shoten・Bookstore
出店「でみせ」Demise・Branch store
店先「みせさき」Misesaki・Storefront
店員「てんいん」Ten'in・Store employee, clerk
本店「ほんてん」Honten・Head office, main shop

Hope this helps!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

日本語のおしゃべり

21/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Verbs」

「Vdic + shi し」
"Not only~ but also~," "and~"

Vdic shi is used to express two or more actions or events in one sentence.

Examples:
小田さんはへも描くし、写真もとります。
Oda-san wa e mo kaku shi, shashin mo torimasu.
Miss Oda not only does paintings, but also takes photographs.

あの人はよく食べるし、よく飲むし、よくしゃべる。
Ano hito wa yoku taberu shi, yoku nomu shi, yoku shaberu.
He eats a lot, drinks a lot, and chatters a lot.

原料は不足するし、生産は減少します。
Genryō wa fusoku suru shi, seisan wa genshō shimasu.
Raw material becomes insufficient, and production decreases.

Hope this helps!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

漢字のフラッシュ

19/6/2018

0 Comments

 

屋
「9 Strokes」

「Oku・House・Ya・Roof, House, Shop, Dealer」

屋根が漏れていますか。

Yane ga morete imasu ka.

Is the roof leaking?

Other uses for屋
家屋「かおく」Kaoku・House, building
屋上「おくじょう」Okujō・Roof, Rooftop
部屋「へや」Heya・A Room
小屋「こや」Koya・Cottage, hut, shack
八百屋「やおや」Yaoya・Vegetable shop, greengrocer

Hope this helps!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

日本語のおしゃべり

19/6/2018

0 Comments

 
0 Comments

日本語のおしゃべり

19/6/2018

0 Comments

 
0 Comments

漢字のフラッシュ

15/6/2018

0 Comments

 

室
「9 Strokes」

「Shitsu・A room・Muro・Greenhouse, Cellar」


分室はどのフロアにありますか。

Bunshitsu wa dono furoa ni arimasu ka.

Which floor is the annex located?

Other uses for室
和室「わしつ」Washitsu・Japanese-style room
私室「ししつ」Shishitsu・Private room
室内「しつない」Shitsunai・Isolated room, annex
室長「しつちょう」Shitsuchō・Senior roommate, section chief

Hope this helps!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

日本語のおしゃべり

13/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Sentence Structure」

The particle kara ("from") or made ("to, until"), each being placed after a noun, indicating a starting point or an ending point, respectively, in time or space. 

Examples:
図書館で二時から四時まで勉強しました。
Toshokan de ni-ji kara yo-ji made benkyō shimashita.
I studied in the library from 2 o'clock to 4 o'clock.

この船はアラスカから来た。
Kono fune wa Arasuka kara kita.
This ship came from Alaska.

目黒まで地下鉄に乗りました。
Meguro made chikatetsu ni norimashita.
I took the subway to Meguro.


フランクさんと一緒に空港まで行きました。
Furanku-san to issho ni kūkō made ikimashita.
I went with Frank as far as the airport.


じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °
0 Comments

日本語のおしべり

7/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Adjectives and Adverbs」

「5」
「The Conjunctive (Adj conj) And Te (Adj te) Forms」
The conjunctive form (ku form) of an i-adjective and the te form of an i- or na-adjective are used in the following various ways.

「Adj conj ~く」
”And”

The conjunctive form (ku form) of an i-adjective is used when linking adjectives, or clauses.

Examples:
空は青く、雲は白い
Sora wa aoku, kumo wa shiroi.
The sky is blue, and the clouds are white.

今朝は熱が高く、のどが痛かった。
Kesa wa netsu ga takaku, nodo ga itakatta.
This morning I had a high fever and a sore throat.

この店は安く、新鮮な野菜を売っている。
Kono mise wa yasuku, shinsenna yasai o utte iru.
This store sells inexpensive, fresh vegetables.

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

日本語のおしゃべり

7/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Sentence Structure」

When wanting to express an action or event has taken place, or took place in Japanese, the dictionary form of a verb is changed to the ta (or da) form, and the masu form changes to mashita, to form the past tense. The particle of to following a noun means "with": indicating a person (or an animal) with whom an action is performed. The word issho ni ("together") is often utilized with to, immediately following it (Example 1).

Examples:
子供と一緒に遊園地へ行きました。
Kodomo to issho ni yuenchi e ikimashita.
0 Comments

漢字のフラッシュ

6/6/2018

0 Comments

 

家
「10 Strokes」

「Ka, Ke, Ie, Ya・House, Home, Family」

あなたの空の家は孤独ですか。

Anata no sora no ie wa kodoku desu ka.

Is your empty house lonely?

Other uses for 家
家内「かない」Kanai・(One's own) wife
国家「こっか」Kokka・State, nation
家来「けらい」Kerai・Retainer, vassal
家主「やぬし」Yanushi・Landlord, house owner
家事「かじ」Kaji・Family affairs; household chores

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

日本語のおしゃべり

6/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Verbs」

「Vdic + bakari da・ばかりだ」
”Be ready to do~"

Vdic bakari da expresses the only action left to do.

Examples:
もう新居に移るばかりだ。
Mō shinkyo ni utsuru bakari da.
We are ready to move into the new house.

後は家具を入れるばかるです。
Ato wa kagu o ireru bakari desu.
The only thing for us to do is to put in the furniture.

もう出発するばかりです。
Mō shuppatsu suru bakari desu. ​
I am ready to leave now.

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

日本語のおしゃべり

5/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Adjectives and Adverbs」

​「Adj stem + sugiruすぎる」
"Too~"

With the verb sugiru (pass, go beyond a limit) used as an auxiliary verb with the stem of an adjective when indicating that someone or something is in some state to an excessive degree. The adjective ii (good) changes to yo before sugiru (ex., 2). Sugiru conjugates as a regular group-II verb: suginai, sugimasu, sugiru, sugite, sugita.

Examples:
この肉はかたすぎて食べられない。
Kono niku wa katasugite taberarenai.
This beef is too tough to eat.

このスーツは学生にはよすぎます。
Kono sūtsu wa gakusei ni wa yosugimasu.
This suit is too good for a student.

あのアパートは若い夫婦にはぜいたくすぎますね。
Ano apāto wa wakai fūfu ni wa zeitaku sugimasu ne.
That apartment is too extravagant for a young couple, isn't it?

Hope this helps!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

日本語のおしゃべり

4/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Particles」

「Kiri・きり」

1. Used after nouns and verbs, indicating a "cutting off" point, i.e., a limit; may also be pronounced kkiri (っきり) for emphasis: "only."
NOTE: Kiri basically means the same thing as dake, but is a more colloquial usage. Shika may be used after kiri for further emphasis.

Examples:
あのおじさんhあ、一人きりで大きな家に住んでいる。
Ano ojī-san wa, hitori kiri de ōki na ie ni sunde iru.
That old man lives alone in a big house.

その子供は、黙ったきりで何も言わなかった。
Sono kodomo wa, damatta kiri de nani mo iwanakatta.
That child just sat there, without saying a word.
「Lit., That child, only keeping quiet, didn't say anything.」

2. Used with a small number or amount to emphasize a negative meaning; dake may replace kiri: "only."

Examples:
あと発車まで二分きりだから、山本さんはとても間に合わないだろう。
Ato hassha made nifun kiri da kara, Yamamoto-san wa totemo mani-awanai darō.
The train leaves in just two minutes, so it's very unlikely that Yamamoto will make it in time.

お金は一万円きりしかないから、あのコンピューターを買うのは無理だ。
Okane wa ichiman-en kiri shika nai kara, ano konpyūtā o kau no wa muri da.
I have only ¥10,000 to my name, so there's no way I can buy that computer.
「Since all I have is ¥10,000, there is no way I can afford that computer.」

3. Used to indicate the most recent incidence of something: "the last."

Examples:
アランさんからは、去年クリスマス・カード来たきりで、そのあと手紙が来ません。
Aran-san kara wa, kyonen kurisumasu-kādo kita kiri de, sono ato tegami ga kimasen.
The last I heard from Alan was a Christmas card last year; since then, no letters have come.

岸さんとは、先月のクラス会で会ったきりです。
Kishi-san to wa, sengetsu no kurasu kai de atta kiri desu.
The last time I saw Kishi was at last month's class meeting.

Hope this helps, see you next time for the particle no de・ので!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

日本語のおしゃべり

4/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Sentence Structure」

In Japanese, when expressing an action about to take place, the dictionary, or plain, form of a verb is used, followed by the phrase tokoro da (or tokoro desu). The noun tokoro ("place") in this expression means "state" or "moment."

Examples:
母は朝ご飯を食べるところです。
Haha wa asagohan o taberu tokoro desu.
My mother is about to eat breakfast.

船は港に入るところだ。
Fune wa minato ni hairu tokoro da.
The ship is about to enter the port.

乗客はバスを降りるところです。
Jōkyaku wa basu o oriru tokoro desu.
The passengers are just about to get off the bus.

Hope this helps!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

漢字のフラッシュ

4/6/2018

0 Comments

 

者
「8 Strokes」

「Sha, Mono・Person」

あなたは真の信者ですか?

​Anata wa shin no shinja desu ka?

Are you a true believer?

Other uses for者
学者「がくしゃ」Gakusha・Scholar
筆者「ひっしゃ」Hissha・Writer, author
後者「こうしゃ」K
ōsha・The latter
日本学者「にほんがくしゃ」Nihongakusha・Japanologist

Hope this helps!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

漢字のフラッシュ

1/6/2018

0 Comments

 

員
「10 Strokes」

「In・Member」

あなたは社会の一員ですか。​
Anata wa shakai no ichiin desu ka.
Are you a contributing member of society?

Other uses for 員
海員「かいいん」Kaiin・Seaman, sailor
工員「こういん」Kōin・Factory worker
人員「じんいん」Jin'in・Staff, personnel
会員「かいいん」Kaiin・Member (of a society)
全員「ぜんいん」Zen'in・All members, entire staff

Hope this helps!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

日本語のおしゃべり

1/6/2018

0 Comments

 

Japanese Language
「Verbs」

「Vdic + noun」
To make a relative clause

With the Vdic + noun pattern, Vdic is used as a modifier of the following noun, e.g. iku hito 行く人 (persons who go); niji ni deru basu 二時に出るバス (the bus that leaves at two o'clock). The Japanese language does not have relative pronouns such as "who," "which," and "that."

Examples:
今日私が会う人は父の友達だ。
Kyō watashi ga au hito wa chichi no tomodachi da. ​
The person whom I'll meet today is my father's friend.

小川先生の代わりに教える先生は野田先生です。
Ogawa-sensei no kawari ni oshieru sensei wa Noda-sensei desu.
The teacher who will teach in place of Prof. Ogawa is Prof. Noda.

これは食品を加工する機械です。
Kore wa shokuhin o kakō suru kikai desu.
This is the machine that processes food.

Hope this helps, and see you again!

じゃまたね!
°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら ​°˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °

0 Comments

    Author

    Koyuuki Aihara
    ​こゆうき あいはら

    Archives

    March 2021
    February 2021
    January 2021
    December 2020
    November 2020
    October 2020
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    October 2016
    August 2016
    July 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016

    Categories

    All

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Welcome Yokoso! よこそ!
  • About
  • Japan 日本
    • Language and History 言語と歴史
    • Music And Culture音楽と文化
  • Gaming 賭博
    • Games That need a Western Release
    • News and Reviews
    • Gaming: Miscellaneous Topics