Japanese Language 「Verbs」 「Vneg + nai darō ないだろう」 "Probably not" Vneg nai darō will express the speaker's negative conjecture. Examples: 当分雨は止まないだろう。 Tōbun ame wa yamanai darō. The rain probably won't stop for a while. わがチームは明日の試合に敗れないだろう。 Waga chīmu wa ashita no shiai ni yaburenai darō. Our team probably won't lose tomorrow's game. あの店は水曜日は営業しないでしょう。 Ano mise wa suiyōbi wa eigyō shinai deshō. The store probably doesn't do business on Wednesdays. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ °
0 Comments
親 「16 Strokes」 「Shin・Intimacy; Parent・Oya・Parent・Shita(shii)・Intimate, close (friend)・Shita(shimu)・Get to know better」 あなたはこの主題の親密な知識を持っていますか? Anata wa kono shudai no shinmitsuna chishiki o motte imasu ka? Do you have an intimate knowledge of this subject? Other uses for親 母親「ははおや」Hahaoya・Mother 親子「おやこ」Oyako・Parent and child 親切「しんせつ」Shinsetsu・Kind, friendly 親日「しんにち」Shin-Nichi・Pro-Japanese Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Adjectives and Adverbs」 「Adj conj/Adj te + mo~ mo nai ~く/でも~く/でもない」 ”Neither~ nor~” The phrase ~mo~ mo nai when attached to the conjunctive ku form of an i-adjective, or to the te form of a na-adjective, will express a state that is neither positive or negative. Examples: 彼女は美しくもみにくくもない。 Kanojo wa utsukushiku mo minikuku mo nai. She is neither beautiful nor ugly. 彼の一生は幸せでも不幸せでもなかった。 Kare no isshō wa shiawase de mo fushiawase de mo nakatta. His life was neither happy nor unhappy. この建物はモダンでも立派でもない。 Kono tatemono wa modan de mo rippa de mo nai. This building is neither modern nor magnificent. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Sentence Structure」 In Japanese; a compound verb meaning "finish doing" can be formed using the verb owaru ("finish"). Owaru is attached, as an auxiliary, to a verb in its stem form which indicates that someone or something has finished doing something. Examples: 主人は朝ご飯を食べ終わりました。 Shujin wa asagohan o tabeowarimashita. My husband finished eating his breakfast. 警察はその事件を調べ終わった。 Keisatsu wa sono jiken o shirabeowatta. The police finished investigating the case. この歴史の本を読み終わったところです。 Kono rekishi no hon o yomiowatta tokoro desu. I have just finished reading this history book. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° 新 「13 Strokes」 「Shin, Atara(shii), Ara(ta), Nii・New」 今日は新しい一日です。 Kyō wa atara(shii) tsuitachi desu. Today is a new day. Other uses for 新 新聞「しんぶん」Shinbun・Newspaper 新年「しんねん」Shinnen・The New Year 一新「いっしん」Isshin・Renovation, reform 新人「しんじん」Shinjin・Newcomer, new face 古新聞「ふるしんぶん」Furushinbun・Old newspaper Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Verbs」 「Vneg + nai hazu daないはずだ」 "I don't expect that~" "It is not expected that" Vneg nai hazu da will express the speaker's expectation that something won't take place. Examples: 木田さんは火曜日までにアメリカから帰らないはずだ。 Kida-san wa kayōbi made ni Amerika kara kaeranai hazu da. It is not expected that Mr. Kida will return from America by Tuesday. あそこにはアパートを建てないはずです。 Asoko ni wa apāto o tatenai hazu desu. I don't expect that they will build an apartment house over there. 今日は外出しないはずだった。 Kyō wa gaishutsu shinai hazu datta. I was not expected to go out today. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Adjectives and Adverbs」 「Adj te + mo ii~てもいい」 "It is all right if" The te for of an i- or na-adjective followed by mo ii will indicate someone's conceding of something. Examples: 部屋は狭くてもいいですか。 Heya wa semakute mo ii desu ka. Is it all right if the room is small? このスーツにはネクタイは派手でもいいですよ。 Kono sūtsu ni wa nekutai wa hade de mo ii desu yo. For this suit, it's all right if the tie is flashy, I tell you. 誕生日のプレゼントは高価でなくてもいい。 Tanjōbi no purezento wa kōka de nakute mo ii. It's all right if the birthday present isn't expensive. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° 故 「9 Strokes」 「Ko, Deceased・Yue, Reason, Cause, Circumstances」 故人はもはや気にしない。 Kojin wa mohaya ki ni shinai. The deceased no longer care. Other uses for 故 事故「じこ」Jiko・Accident 故事「こじ」Koji・Historical event 故意「こい」Koi・Intention, purpose 故国「ここく」Kokoku・One's homeland, native country Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Sentence Structure」 A compound verb meaning "begin to do" can be formed using the verb hajimeru (begin). Hajimeru is attached as an auxiliary, to a verb in its stem form which indicates that someone or something begins to do something. Examples: 雨が降り恥じました。 Ame ga furihajimashita. It began to rain. 「Rain began to fall.」 電車はやっと動き始めた。 Densha wa yatto ugokihajimeta. The train began to move. ジムは道子と付き合い始めたところだ。 Jimu wa Michiko to tsukiaihajimeta tokoro da. Jim just started to date Michiko. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Verbs」 「Vneg + nai tsumori da ないつもりだ」 ”don't intend to~" Vneg nai tsumori da is used to express a person's intention to not do something. Examples: 今は家を買わないつもりだ。 Ima wa ie o kawanai tsumori da. I don't intend to buy a house now. この規則は買えないつもりです。 Kono kisoku wa kaenai tsumori desu. We don't intend to change this regulation. 私は彼の意見に同意しないつもりでした。 Watashi wa kare no iken ni dōi shinai tsumori deshita. I didn't intend to agree with his opinion. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Particles」 「Mono deもので」 Indicates a cause or reason: "in that, inasmuch as, given." NOTE:Mono de is more polite and formal than no de and kara. Examples: 東京は物価が高いもので、生活が大変です。 Tōkyō wa bukka ga takai mono de, seikatsu ga taihen desu. Since prices are high, life in Tokyo is difficult. 「Prices in Tokyo being high, it is difficult to make ends meet.」 私は体が弱いもので、長い旅行は無理です。 Watashi wa karada ga yowai mono de, nagai ryokō wa muri desu. In that my constitution is weak [health is poor], long trips are out of the question. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° 古 「5 Strokes」 「Ko, Furu(i)・Old・Furu(su)・Wear Out」 あなた自身が古い検討していますか? Anata jishin ga furui kentō shite imasu ka? Do you consider yourself old? Other uses for 古 古語「こご」Kogo・Archaic word, old adage 古風「こふう」Kofū・Old custom, antiquated 古本「ふるほん」Furuhon・Secondhand/used book 古文「こぶん」Kobun・Classical literature, ancient classics 古今東西「ここんとうざい」Kokon tōzai・All ages and countries Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Adjectives and Adverbs」 「Adj te + mo~ても」 "even if" The te form of an i- or a na-adjective followed by mo constitutes a conjunction that expresses a condition. Examples: 彼は近くても車で行きます。 Kare wa chikakute mo kuruma de ikimasu. Even if it is near, he goes by car. 父は天気がよくなくても釣りに出かけます。 Chichi wa tenki ga yokunakute mo tsuri ni dekakemasu. Even if the weather isn't good, my father goes out fishing. 私は無理でもこのプロジェクトを続けたい。 Watashi wa muri de mo kono purojekuto o tsuzuketai. Even if it is very difficult, I want to continue this project. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Sentence Structure」 The particle nagara expresses simultaneous actions one subject performs one main action while also performing another, secondary action. The secondary action is given first, and the form of the verb used-the form that comes before nagara-is the stem (the masu form without using masu). Examples: 鈴木さんはたばこを吸いながらレポートをよみます。 Suzuki-san wa tabako o suinagara repōto o yomimasu. Mr. Suzuki reads reports while smoking. ビールを飲みながら友達とテレビを見た。 Bīru o nominagara tomodachi to terebi o mita. I watched TV with my friend while drinking beer. 先生はスライドを見せながら説明しました。 Sensei wa suraido o misenagara setsumei shimashita. The teacher explained while showing slides. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° 居 「8 Strokes」 「Kyo, I(ru)・Be(present), Exist」 あなたの居住地はどこですか。 Anata no kyojūchi wa doko desu ka. Where is your place of residence? Other uses for居 居間「いま」Ima・Living room 長居「ながい」Nagai・Stay (too) long 住居「じゅうきょ」Jūkyo・Dwelling, residence 居合わせる「いあわせる」Iawaseru・(Happen to) be present Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Verbs」 「Negative Verb Form・Vneg」 Vneg + nai ない "don't/won't do," "there isn't/won't be" Vneg nai is used to express actions or states which regularly don't take place/exist or won't take place/exist. The auxiliary nai is attached to the verb for negation. This form is used with plain speech. The copula desu may be added to make the expression polite. Examples: この鳥は飛ばない(です)。 Kono tori wa tobanai (desu). This bird does not fly. 青木さんhあ肉を食べない(です)。 Aoki-san wa niku o tabenai (desu). Mr. Aoki doesn't eat meat. 山中さんはテニストーナメントに参加しない(です)。 Yamanaka-san wa tenisu tōnamento ni sanka shinai (desu). Miss Yamanaka won't participate in the tennis tournament. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° 局 「7 Strokes」 「Kyoku・Bureau, Office」 どの局で働いていますか。 Dono-kyoku de hataraite imasu ka. Which bureau do you work for? Other uses for 局 時局「じきょく」Jikyoku・The situation 局外者「きょくがいしん」Kyokugaisha・Outsider 局員「きょくいん」Kyokuin・Staff member of a bureau 局長「きょくちょう」Kyokuchō・Director of a bureau; postmaster 当局「とうきょく」Tōkyoku・The authorities, responsible authorities Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° Japanese Language 「Sentence Structure」 When expressing someone or something (the subject), that remains in a certain state after performing an action, the noun mama is used. Mama is preceded by a verb in the ta (or da) form and is followed by another verb (in any tense) when indicating that the subject performs another action while in this unaltered state. 彼は立ったままケーキを食べた。 Kare wa tatta mama kēki o tabeta. He ate the cake standing up. ルームメートはよくテレビをつけたまま出掛けます。 Rūmumēto wa yoku terebi o tsuketa mama dekakemasu. My roommate often goes out leaving the TV on. 少年は両手をポケットに入れたまま答えた。 Shōnen wa ryōte o poketto ni ireta mama kotaeta. The boy answered with both hands in his pockets. Hope this helps! じゃまたね! °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° こゆうきあいはら °˖ ✧◝(○ ヮ ○)◜✧˖ ° |
AuthorKoyuuki Aihara Archives
December 2020
Categories |